皮埃特罗·洛卡沙勒瓦(Pietro Roccasalva)个展洛杉矶开幕
皮埃特罗·洛卡沙勒瓦(Pietro Roccasalva)个展“奇怪的年轻邻居们(The Strange Young Neighbours)”近日在洛杉矶David Kordansky画廊开幕。皮埃特罗·洛卡沙勒瓦(Pietro Roccasalva)出生于1970年,这是他在美国举办的首场个展,展览展出了数幅画作、一件霓虹灯作品以及一件大型雕塑装置。
Installation View
皮埃特罗·洛卡沙勒瓦(Pietro Roccasalva)探索了艺术作品变成某些假象的刺激元素的可能性——在这些假象中,有生命和无生命的世界之间经历着深刻地交错。画作在这个包含了雕塑、表演以及影像的艺术实践中扮演了轨道中心的角色,并且逐渐开始呈现出一种充满了诗意的叙述结构与哲理的探索研究的自给自足的世界。皮埃特罗·洛卡沙勒瓦(Pietro Roccasalva)将他的画作看作是一种微型集成电路片,这样的设备组织着一个不断扩大的过程与暗示的网状体系。艺术家将来自宗教意象、现代主义拼贴画以及数字失真图像中的那些元素整合在一起,然后巧妙地表现出了经历了数月甚至是数年的时间感,由此产生的绘画作品带给人一种非常熟悉但又异常陌生的感觉。即使它们并没有被观众完全地理解,但它们仍冻结了人们的注视目光,让人们产生情感的共鸣,将观众带入了一个充满了含义交换的无限循环之中。
Installation View
这场展览的名字来源于歌德1809年的小说《Elective ffinities》中一个单独的故事。一场近乎于灾难的溺水事件在这个故事中起到了关键的作用,它将一对从童年开始就注定要在一起的年轻夫妇组合到了一起。尽管成人时期的攻击及其被误解了的热情让他们短暂地分开了,但当女孩从一艘船上跳下去时,男孩也奋不顾身地跳下去救起了她。然后他们明白了他们注定是要一起走过这一生的。这个故事也是展出作品“Study for Just Married Machine”(2011)的灵感来源。
Installation View
===下一页===
You Never Look at Me from the Place I See You, 2012
Untitled (Just Married Machine #1), 2011
Untitled (Just Married Machine #1), 2011
Untitled (Just Married Machine #1), 2011
Untitled (Just Married Machine #1), 2011
Untitled (Just Married Machine #1), 2011
Untitled (Just Married Machine #1), Detail
Untitled (Just Married Machine #1), Detail
Untitled (Just Married Machine #1), Detail
===下一页===
Untitled (Just Married Machine #1), Detail
Untitled (Just Married Machine #1), Detail
Untitled (Just Married Machine #1), Detail
Il Traviatore (Fisheye), 2011
Il Traviatore (Fisheye), Detail
Il Traviatore (Fisheye), Detail
Il Traviatore (Fisheye), Detail
===下一页===
Il Traviatore, 2011
Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, 2011
Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, Detail
===下一页===
Il Traviatore, 2011
Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, Detail
Study for Just Married Machine, 2011
Study for Just Married Machine, Detail
Study for Just Married Machine, Detail
Il Traviatore, 2011
Il Traviatore, Detail
===下一页===
Study for Just Married Machine II, 2011
Study for Just Married Machine II,Detail
Study for Just Married Machine II,Detail
Study for Il Traviatore, 2011
Study for Il Traviatore, Detail
Study for Il Traviatore, 2011
Study for Il Traviatore, Detail
===下一页===
Study for Il Traviatore, 2011
Study for Il Traviatore, Detail
Study for Il Traviatore, 2011
Study for Il Traviatore, Detail
Il Traviatore, 2011
Il Traviatore, Detail
Violet Fisheye (Il Traviatore), 2011
Violet Fisheye (Il Traviatore), Detail
- 弗兰克林·埃文斯(Franklin Evans)个展“eyesontheedge”近日开幕
- 纽约收藏家夫妇向两大艺术机构捐赠作品
- 为什么泰特现代美术馆会对赫斯特抱有期望?
- 以色列艺术品市场从业者的美丽愿景
- 艺术巴黎博览会即将登陆巴黎大皇宫
- 艺术家Berndaut Smilde打造了一朵短暂的云
- 2011年度“金棕榈+金酸莓”评选结果揭晓
- “Inside the Whale” 群展近日开幕
- 大卫(David Hendren)个展“In The Shade”近日开幕
- 大卫·史瑞格里(David Shrigley):“我的狗死了,我的鸽子丢了,而我掉到了一个兔子洞里”
- 第四届广州三年展主题展“见所未见”发布
- 艺术市场对女性艺术家态度冷漠
- AIPAD摄影博览会月底开幕 David Zwirner等艺术画廊将参展
- 简·迪·科克(Jan De Cock)新作展“Jacqueline Kennedy Onassis”
- “Hello? I forgot my mantra”群展近日开幕
- 做一个艺术批评家?
- “3D打印”如何改变艺术、工业和一切的未来?
- 军械库艺术周上的藏家早午餐
- 第三届“金棕榈+金酸莓”评奖活动明日举办
- 格鲁吉亚·撒加(Georgia Sagr)个展“Gardens”雅典开幕